ALTRO


 STAFF
 F.A.Q.

 Come scaricare?
 Richiedi agli editori
 Compra online
 Email
 Gifts for you

 

ANNUNCIO


Cerchiamo collaboratori affidabili, soprattutto traduttori dal giapponese ed adattatori. Se siete interessati contattateci specificando di cosa volete occuparvi. Tutti gli aspiranti collaboratori saranno sottoposti ad una prova.

CONTACT


Email
Tag-board


Home




F.A.Q.
 

1. Posso usare le vostre scans-immagini nel mio sito?
Normalmente non diamo permessi di questo genere. In ogni caso la cosa può anche dipendere dall'immagine in questione. Quindi vi pregherei sempre e comunque di provare a chiedere il permesso... Se troviamo nostro materiale in giro per il web senza aver concesso il permesso, subirete la nostra terribile ira °_°
Vi diciamo fin da subito che non è assolutamente permesso distribuire le nostre scans nel vostro sito, nemmeno se mettete dei credits!

2. Potete tradurre questo manga?
Come è scritto nella home page, questo sito si occupa di manga scelti secondo particolari criteri (manga classici e di avanguardia, autrici inedite o snobbate qui in Italia che però meritano di essere conosciute).
Quindi, a meno che il tale manga non rientri in questi canoni, è molto difficile che venga scelto. ^^;; Anche perché siamo persuasi che esistano mille altri siti italiani che trattano manga più commerciali.
Il nostro sito nasce con l'intento di perseguire questo tipo di politica, e così faremo fino alla fine... Viceversa, se la vostra richiesta rientra in questi parametri, verrà tenuta in conto, ma non vi assicuriamo nulla. Facciamo questo "lavoro" per passione, e pensiamo sia una nostra prerogativa scegliere che manga tradurre.

3. Posso collaborare con voi?
Vi preghiamo subito dall'astenervi dal fare domande simili se poi non avete intenzioni di impegnarvi nel progetto. Ne abbiamo viste parecchie di persone che prima chiedono e poi fuggono. Potete proporvi, ma sappiate che non prendiamo collaboratori a caso. Ad ogni modo sarete sottoposti a delle "prove" per valutare e testare la vostra effettiva capacità. Quindi non è certo che alla fine sarete presi come collaboratori. Ma non spaventatevi, se anche oggi non venite valutati sufficientemente preparati, nessuno vi vieta di ritentare in un secondo momento, quando le vostre abilità si saranno affinate.

4. Perchè siete così lenti nell'aggiornare?
Perchè questo è un lavoro che facciamo gratis e come tale lo facciamo con passione quando i nostri impegni ce lo permettono.

5. Come si fa a scaricare?
>>>Qui<<< trovate tutte le informazioni necessarie ^_-!

 

6. Dove posso scaricare le scans di *titolo già pubblicato in Italia*?
Di sicuro non qui. È ILLEGALE e lo SMO Project ha come solo scopo la promozione di artisti sconosciuti o poco conosciuti in Italia.

 


DISCLAIMERS

The Smo Project is online since 11-12-2005.
This is a no profit web site, made by fans purely for fans. We DON'T SELL anything, we DON'T ASK for money for our works, we DON'T PAY for translations, text adaptation or editing. All the manga belong to their authors and whoever else legally owns the rights.
Our aim is to promote talented mangaka who are still unknown or not yet successful in Italy, so that readers will request their comics to Italian publishers. We also encourage our visitors to buy the original work of the authors.
We are ready to remove immediatly the work of any author featured on the site: contact us at: smoproject (at) email.it.

Layout credits


Layout inspired by Lovely Designs. Layout image © Keiko Takemiya.